Blog Archive

Tuesday, March 21, 2017

Kiwaguro no Brynhildr Translated:

Well, it took a year past when it ended in Japan, but Brynhildr has finally been translated in English in full.  You can now read the complete manga from start to finish, which is very useful, considering the anime just makes a total hash of this manga and yet still manages to be great (a lot like Negima).

But, a lot like Negima, the Brynhildr manga spirals out of control and makes less and less sense as time moves on.  Eventually every chapter is a sudden plot twist with no foreshadowing and no explanation, until your head just starts spinning.  It doesn't even feel real, but more like a massive troll, by the end of the series.

So the anime has problems, and so does the manga, though the two problems are completely different from each other.  Nevertheless, Brynhildr is still a great anime and a great manga, because it had a lot of good things going for it too, especially at the beginning.

It's not often that a good manga is both complete and completely translated.  Warts and all, everyone should take this chance to sit down with some hot chocolate and marshmallows and enjoy one of the best stories the world has to offer.

This was another manga finishing in 2017, just as predicted in my January post.  This is the year of manga finales, so there's a lot to indulge in these days.  Hayate no Gotoku's conclusion is coming up next.  It's fun to be right all the time.

P.S.  Zootopia's a pretty good movie, despite preaching all the typical lessons of liberalism.  It's a lot more convincing when set in a fantasy world where liberalism is actually true, as opposed to the real world where it's actually false.  The Shakira song set to the train tour of the city would have been amazing all on its own.

No comments: